发布日期:2024-09-02 00:47 点击次数:83
3月22日下昼色姐姐网,百场校级学术讲座暨日语系樱河讲坛第二讲在外语学院333教室举行,北京番邦语大学张龙妹涵养应邀作了题为“‘好色’文学的中日比拟询查”的学术讲座。讲座由日语系尤海燕敦厚主理。
本讲座“‘好色’文学的中日比拟询查”,所以日本祥瑞时间中期往时的化名作品为中心与中国古代文学传统进行的对比。讲座中,张龙妹涵养当先先容了汉文的“好色”和日语“色好み”的含义,指出二者在成见和含义上并不尽研究,然后对日语的“色好み”进行了深远缜密的分析。
淫淫网官网日语的“色好み”论始自折口信夫,他提倡日本古代君主的“色好み”是一种良习,是通过和多个场地祭祀权掌合手者——巫女成婚而取得宇宙、总揽宇宙的王权的理思形状,同期“色好み”也意味着具有这种经历和才气的伟大东谈主格。这在日本古代听说及历文籍《古事记》《日本书纪》中齐有体现。而在施行的化名作品(含和歌作品和物语作品)中,则随机和古代听说中的“色好み”一致。总括“色好み”含义的变迁,基本有以下几点:1、用于女性的「色好み」 基本上齐是贬义的;2、在《落洼物语》之前,用于男性的「色好み」基本上是褒义的 ;3、《落洼物语》是一个分水岭,从女性的角度来看,“色好み”是一把双刃剑,「色好み」的男性既令东谈主担忧,又可能是我方的白马王子;4、《源氏物语》中是贬义的,尽管在折口信夫论中其主东谈主公光源氏便是典型的“色好み”的代表东谈主物。这里不错看出,男性作家的作品中,对男性「色好み」的详情和对女性「色好み」的诡辩,而女性作家则全盘诡辩「色好み」。
随后,张涵养梳理了中国古代诗文中的“好色”,并将中日两国的“好色文学”进行了对比分析,转头出了中日文学中“好色”的实质隔离:一所以儒家文化语境中的“扬诗守礼”、“好色不淫”甚或假谈学的子虚;一是脱离了儒家境德规制的真正任意以及对对方的关爱。二者的共同性则体现时对局面的愤激和违背所弘扬出的一种内在的“韬晦”上。
临了,张涵养与同学们进行了互动,从特有的视角逐个解答了同学们所提倡的问题。
张龙妹涵养毕业北外日研中心,后获取东京大学文学博士学位,现任北京番邦语大学日本学询查中心涵养、博士生导师,主要从事日本古典文学询查色姐姐网,不管是教化规模仍是科研规模齐有着非常丰硕的恶果。张龙妹涵养主编的《日本古典文学大辞典》(东谈主民文学出书社 2005)、《日本古典文学初学》(外研社2006)、《日本文学古典篇》(高教社2008)奠定了我国日本古典文学教化询查的基础。另有文章、编辑、校注些许部,其中『源氏物语の救済』(日本风间书斋,2000年)获日本第八届关根奖,成为第一位获取该奖项的中国粹者,该书还获取第三届孙平化日本学学术奖励基金文章类一等奖。另有译著、编辑多部,在国表里的学术杂志上发表论文四十余篇。现主理国度社科基基金“东亚视阈下的日本古代女性散体裁叙事文学询查”(2011)等多项国度、省部级样貌及日本海酬酢流基金样貌。